WARNING, WIERSZ JENNY JOSEPH

ILUSTRACJE DO WIERSZA

 

Podczas mojego kursu Komunikacji Wizualnej, a mówiąc prościej – projektowania graficznego, stworzyłam ręcznie książkę wraz z ilustracjami do wybranego wiersza. Książka, musiała być interaktywna. Pracowałam z wierszem Warning (tłum. Ostrzeżenie) angielskiej poetki, Jenny Joseph.

Interpretuję ten wiersz, jako refleksję nad upływającym życiem, składaniem sobie obietnic i żałowaniem tego, czego się nie spróbowalo. Tajemnicą jest wiek narratorki. Czy jest to może starsza pani spoglądająca wstecz na swoje życie, czy może bardzo dojrzała, młoda wicąż jeszcze kobieta decydująca o swym życiu?

Zbudowałam książkę na podstawie budowy akordeonu, tak aby ilustracje mogły się łączyć, tworząc wspólną historię. Okładkę pokryłam gazetą Fanacial Times, która jest drukowana na lekko różowym papierze, teraz niestety kolor ten już wyblakł … 🙁

W tle ilustracji umieścilam nasiona i liście lipy, chcąc stworzyć wrażenie cyklu życia w naturze. Od opadających nasion na początku wiersza, po opdające liście na jego końcu. Narrator mówi o noszeniu fioletu, próbowałam więc umieścić kolor fioletowy lub różowy na większości stron. Książkę związałam różową wstążką, kolor uważany za bardzo młodzieńczy i dziewczęcy.

 

'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
okładka
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
budowa akordeonowa 🙂

'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph

'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 1
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 2
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 3
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 4
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 5
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 6
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 7
'Ostrzeżenie' illustracje do poematu Jenny Joseph
str 8

Ostrzeżenie, Jenny Joseph

Kiedy będę staruszką, będę nosić fiolet
Z czerwonym kapeluszem, który nie pasuje do mnie.
I będę moją emeryturę wydawała na brandy i letnie rękawiczki, i satynowe Sandały i powiem, że nie mamy pieniędzy na masło.
Usiądę na chodniku, kiedy będę zmęczona
I będę wygrzebać próbki w sklepach i naciskać dzwonki
I ciągać kij wzdłuż publicznych balustrad
Aby wyrównać trzeźwość mojej młodości.
W deszczu będę wychodziła w moich pantoflach
I zrywała kwiaty w ogrodach innych ludzi
I nauczye się pluć.

Mogę nosić straszne koszule i tyć
I jeść trzy funty kiełbas w podróży
Albo tylko chleb i marynaty przez cały tydzień
I zbierać długopisy, ołówki, maty piwne i przedmioty w pudełkach.

Ale teraz musimy mieć ubrania, w które nie wejdzie wilgoć
I płacić czynsz i nie przeklinać na ulicy
I nieść dobry przykład dzieciom
Musimy zapraszać przyjaciół na obiad i czytać gazety.

Być może powinnam zacząć trochę praktykować?
Aby ludzie, którzy mnie znają, nie byli zbyt zszokowani i zaskoczeni
Kiedy nagle będę stara i zacznę nosić fiolet.

Jenny Joseph

 

 P.S

Nie jestem profesjonalnym tłumaczem języka angielskiego, tłumaczenie wiersza zrobiłam sama, myślę, że jest bliskie oryginału. Na codzień posługuję się głownie językiem angielskim.

Autor: Walkowska Aleksandra

 

      

 

 

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Save

Follow Walkowska Design on:
Facebook
Facebook
Instagram
Youtube
Pinterest
Pinterest
LinkedIn
Follow by Email
GOOGLE
GOOGLE
http://walkowska.com/pl/ostrzezenie-poemat-jenny-joseph/
SHARE

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *